2011/01/08

不含「人」在內

好久好久工場沒鬧什麼笑話,今天倒是發生了一起,為最近被新工文系統搞得焦頭爛額的大家,帶來一點歡笑。

起先是大家收到一封電子郵件,裡面寫道:

各位長官、同仁,大家好:

本工場電梯因載重過鉅,發生故障,為免發生類似情事,請同仁使用電梯時,勿超過150公斤,以確保安全。

大家看了以後,都在懷疑,隨便兩、三個男人加起來就會超過150公斤,怎麼可能只能載150公斤?這電梯超重警示系統發生故障,絕對要大修了,不趕快停止使用找廠商來維護,怎麼可以只教大家不要超過150公斤,萬一出事了怎麼辦?

大家正紛紛議論時,又收到第二封電子郵件,裡面寫道:

各位長官、同仁,大家好:

有關本工場電梯載重勿超過150公巾乙節,係指「載送物品」,不含「人」在內,特此更正。

就是這封電子郵件讓大家都笑翻了。原來是指載貨不要超過150公斤,但還是不通啊!載貨150公斤以外,不管載幾個人都無上限嗎?應該要指明的是電梯的總承載重量上限才是啊!卻改成不含「人」在內,不是讓大家更胡塗了嗎?而且不管是幾公斤或幾個人,電梯超重警示系統都應該發揮作用啊!警鈴一響,大家不就知道超重了嗎?

而且還打錯字,把「斤」打成「巾」,大家又想發文者會不會再發一封更正函,卻不知又會寫出什麼奇文來,但是等到下班時還不見下文,有點失望,等下星期一再看看吧!

沒有留言:

張貼留言